FAQ?
Q : Est-il nécessaire de réserver ?
R : Nous vous conseillons de réserver, surtout si vous souhaitez un emplacement avec électricité ou feu de camp.
Q: Do we need to book?
A: We advise booking for all stays, especially if an electric hook up or firepit is required.
Q : Devons-nous payer des arrhes ?
R : Des arrhes vous serons demandées lors de votre réservation en ligne (30 %). En cas d'annulation, les arrhes seront conservées au bénéfice du camping. Cependant, en cas de fermeture du camping dans le cadre d'une crise sanitaire, votre acompte vous sera reporté sous forme d'avoir.
Q: Do we need to pay a deposit?
A: You will pay a 30% deposit when you book online. In case of cancellation, the deposit will be retained for the campsite. However, in case of closure of the campsite as part of a health crisis, your deposit will be transferred to you in the form of a credit note.
Q : Comment payer ?
R : Nous avons acceptons les espèces (euros), les chèques française. Nous acceptons également les cartes bancaires au mois de juin, juillet et août.
Q: How do we pay?
A: We have a card machine in June, July and August and we accept cash and French cheques.
Q : À quelle heure devons-nous arriver et repartir ?
R : Si vous connaissez votre numéro d'emplacement, vous pouvez arriver dès 14 heures et vous y rendre directement. Le jour du départ, nous vous demandons de libérer l'emplacement avant 11 heures et de payer avant la fermeture de l'accueil.
Q:What time should we arrive and leave?
A: If you know your pitch number you can arrive at 2 pm and go directly to your pitch. On the day of departure we ask that you leave by 11 am and pay before the reception is closed.
Q : Comment fonctionnent les branchements électriques ?
R : Vous devez préciser lors de votre réservation que vous souhaitez un emplacement avec électricité. Nous vous conseillons d'apporter un câble de 20 mètres (prévoyez un adaptateur français si besoin).
Q: How do electric hook-ups work?
A: You need to specify when you book that you would like a pitch with electricity and we advise you bring a 20 m cable. Make sure to bring a french adapter.
Q : Où et quand pouvons-nous faire nos courses alimentaires ?
R : Généralement les magasins sont ouverts de 9 h à 19 h tous les jours, sauf le dimanche où beaucoup d'entre eux sont fermés. À promoxité, vous pourrez trouver Intermarché, Biocoop, E. Leclerc, Carrefour, Aldi ou Lidl. Pensez aussi aux marchés dont les jours seront indiqués à l'accueil.
Q: Where and when can we do our food shopping?
A: Generally shops are open from 9 am until 7 pm daily, except Sundays, when almost everything is closed. Nearby we have Intermarche, Biocoop, Carrefour, E Leclerc, Aldi and Lidl. Also think of the markets whose days will be indicated at the reception.
Q: Sommes nous autorisé à écouter de la musique notre emplacement?
A: Pas de manière audible pour les autres, mais nous vous encouragons à chanter et amener vos instruments de musique.
Q:Are we allowed to listen to recorded music on our pitch?
Not in a audible way but we encourage you to sing and bring your musical instruments.